Lirik Dan Terjemahan Lasse Lindh – Hush (OST Goblin Part 3)

Setelah track pertama OST Goblin yang keren abis (Stay With Me), hadir kembali track ketiga yang tidak kalah kerennya, “Hush” yang dibawakan oleh Lasse Lindh (가사). Untuk track kedua alias part 2 saya skip karena gak terlalu asik lagunya. Lasse Lindh sendiri adalah seorang musisi pop indie asal Swedia yang sudah beberapa kali membuat soundtrack untuk drama Korea. Untuk soundtrack Goblin ini, ia menyumbangkan lagu “Hush” yang berarti “diam” / “hening” / “tenang”. Arti dari lirik lagunya adalah tentang perasaan cinta dua insan manusia yang begitu dalam.

Eniwei, berikut ini terjemahan lirik versi Hangul dan juga Roman dari “Hush”. Untuk terjemahan bahasa Inggris dan Indonesia serta video klip ada di bagian bawah.

Hangul Roman

끝없는 몽상 속에서
돌아오는 길에 널 봤어
그리고 그곳에서
널 내 품에 안고 걸었지

석양위로 드리워지는
희미한 어둠 속에서
우린 나의 두려움과는
멀리 떨어져 있었어

다른 어느 곳에서
널 보게 될 거야
우리의 나날들은
네 주위에서 온통
밝게 피어나는
꽃봉오리 같을 거야

그리고 머지않아
널 그리워하게 되겠지
눈물의 그림자 속으로 사라지는
너의 햇살 같은 웃음도

내 주변은 전부
네 빛으로 가득 차 있어
너와 함께 있으면
모든 게 너무나도 빛나

우리가 이 모든 걸
어떻게 버리고 갈 수 있을까?
네 사랑이 내 마음에
내리고 있잖아

그리고 난 너에게
빠지고 있고
부러진 날개를 달고
떨어지는 것처럼

쉿, 내 천사야, 내가 항상 너와 함께 있을게.
너의 예쁜 웃음 속에, 눈물의 반짝임 속에..
얼어붙은 밤을 지나서,
내가 너와 그 곳에 함께 있을게.

아마도 어느 날 넌 나 없이
혼자 잠에서 깨겠지
그래도 울지 마
내가 여기서 기다릴게
지난 날들처럼
다시 달이 떠오르는 곳에서

내가 그냥 너와 같이
갈 수도 있겠지
우리의 시간 사이로
그들이 어쩌면 우리를
찾지 못할 곳으로 말이야

넌 나랑 같이 저 바깥을 향해
이 곳을 떠날 수도 있을 거야
우리가 온 종일 몽상할 수 있는 곳으로

쉿 내 천사야
내가 항상 너와 함께 있을게
너의 예쁜 웃음 속에
눈물의 반짝임 속에

얼어붙은 밤을 지나서
내가 너와 그 곳에 함께 있을게

아마도 넌 내 마음 속에서
내 안에서 영원히 숨 쉴 거야
네 모든 작은 조각들이 저 위에서
얼마나 빛나고 있는지 봐

나랑 오늘 밤 같이 떠나자
우리가 꿈에 빠져
있을 수 있는 곳으로

아마도 넌 내 마음 속에서
내 안에서 영원히 숨 쉴 거야.
네 모든 작은 조각들이 저 위에서
얼마나 빛나고 있는지 봐

나랑 오늘 밤 같이 떠나자
우리가 꿈에 빠져 있을 수 있는 곳으로
영원히

kkeuteopsneun mongsang sogeseo
doraoneun gire neol bwasseo
geurigo geugoseseo
neol nae pume ango georeossji

seogyangwiro deuriwojineun
huimihan eodum sogeseo
urin naui duryeoumgwaneun
meolli tteoreojyeo isseosseo

dareun eoneu goseseo
neol boge doel geoya
uriui nanaldeureun
ne juwieseo ontong
balkge pieonaneun
kkoccbongori gateul geoya

geurigo meojianha
neol geuriwohage doegessji
nunmurui geurimja sogeuro sarajineun
neoui haessal gateun useumdo

nae jubyeoneun jeonbu
ne bicceuro gadeuk cha isseo
neowa hamkke isseumyeon
modeun ge neomunado biccna

uriga i modeun geol
eotteohge beorigo gal su isseulkka?
ne sarangi nae maeume
naerigo issjanha

geurigo nan neoege
ppajigo issgo
bureojin nalgaereul dalgo
tteoreojineun geoscheoreom

swit, nae cheonsaya, naega hangsang neowa hamkke isseulge.
neoui yeppeun useum soge, nunmurui banjjagim soge..
eoreobuteun bameul jinaseo,
naega neowa geu gose hamkke isseulge.

amado eoneu nal neon na eopsi
honja jameseo kkaegessji
geuraedo ulji ma
naega yeogiseo gidarilge
jinan naldeulcheoreom
dasi dari tteooreuneun goseseo

naega geunyang neowa gati
gal sudo issgessji
uriui sigan sairo
geudeuri eojjeomyeon urireul
chajji moshal goseuro mariya

neon narang gati jeo bakkateul hyanghae
i goseul tteonal sudo isseul geoya
uriga on jongil mongsanghal su issneun goseuro

swit nae cheonsaya
naega hangsang neowa hamkke isseulge
neoui yeppeun useum soge
nunmurui banjjagim soge

eoreobuteun bameul jinaseo
naega neowa geu gose hamkke isseulge

amado neon nae maeum sogeseo
nae aneseo yeongwonhi sum swil geoya
ne modeun jageun jogakdeuri jeo wieseo
eolmana biccnago issneunji bwa

narang oneul bam gati tteonaja
uriga kkume ppajyeo
isseul su issneun goseuro

amado neon nae maeum sogeseo
nae aneseo yeongwonhi sum swil geoya.
ne modeun jageun jogakdeuri jeo wieseo
eolmana biccnago issneunji bwa

narang oneul bam gati tteonaja
uriga kkume ppajyeo isseul su issneun goseuro
yeongwonhi

Berikut ini terjemahan bahasa Inggris dan bahasa Indonesia dari lagu “Hush” (Diam / Hening). Jangan lupa simak juga video klipnya di bawah, ya. Cekidot.

Through the endless daydream / I saw you on the way back / There I walked with you in my arms

Through the blurry darkness / Who’s veiling on the twilight / We’ve been far away from my fears

Somewhere else I’ll see you / Our days be like a blossom / Blooming all around you so bright

By and by I’ll miss you / and your laugh like a sunshine / Fading into shadow of tears

All around me is your light / With you everything so shines / How come we’ll leave all behind / Cause your love is falling on my heart / And I’m falling for you, falling with broken wings again

Hush now my angel I will always be with you / In your pretty smile, in a glow of tears / Out across the frosty night I’ll be there with you

Maybe someday you’ll wake up alone without me / But don’t cry again I’ll be waiting here / Where the moon is on the rise as the olden days

I could just go with you between our time / Where they can’t find us somehow / You could just come away with me out there / Where we could dream away all day

Hush now my angel I will always be with you / In your pretty smile, in a glow of tears / Out across the frosty night I’ll be there with you

Maybe you’ll always breath in me ever in my heart / All the little pieces of you look how they shine above / Come away with me tonight we’ll be dreaming away there

Maybe you’ll always breath in me ever in my heart / All the little pieces of you look how they shine above / Come away with me tonight we’ll be dreaming away there, always


Sedikit catatan, meski kata ‘hush’ lebih umum berarti ‘diam’, di sini saya terjemahkan menjadi ‘tenang’ agar kalimatnya menjadi lebih halus tanpa mengurangi maknanya secara keseluruhan. Harap maklunm 🙂

Melalui lamunan tak berujung / aku melihatmu dalam perjalanan kembali / di sana aku menemanimu berjalan dengan menggandeng tanganmu

Melalui kegelapan yang kabur / yang mana menyelimuti senja / kita telah jauh dari ketakutan

Di suatu tempat aku akan menemuimu / hari-hari kita akan seperti bunga mekar / mekar begitu cerah di sekitarmu

Waktu demi waktu aku akan merindukanmu / dan tawamu seperti sinar matahari / lenyap di dalam bayangan air mata

Di sekitarku adalah cahayamu / denganmu semuanya begitu bersinar / bagaimana bisa kita akan meninggalkan semua ini di belakang /karena cintamu telah jatuh di hatiku / dan aku jatuh (cinta) kepadamu, jatuh dengan sayap yang patah lagi

Tenanglah sekarang malaikatku, aku akan selalu bersamamu / Dalam senyum manismu, dalam cahaya air mata / di luar di malam yang beku, aku akan ada di sana bersamamu

Mungkin suatu hari kamu akan terbangun sendirian tanpaku / Tapi jangan menangis lagi, aku akan menunggu di sini / dimana bulan terbit seperti waktu dahulu

Aku bisa saja pergi denganmu di antara waktu kita / dimana mereka tidak dapat menemukan kita / Kamu bisa saja datang kepadaku di luar sana / dimana kita bisa bermimpi sepanjang hari

Tenanglah sekarang malaikatku, aku akan selalu bersamamu / Dalam senyum manismu, dalam cahaya air mata / di luar di malam yang beku, aku akan ada di sana bersamamu

Mungkin kamu akan selalu bernafas di dalam diriku, selalu di hatiku / Semua potongan kecil tentangmu terlihat bersinar di atas / Datanglah pergi denganku nanti malam, kita akan bermimpi di sana

Mungkin kamu akan selalu bernafas di dalam diriku, selalu di hatiku / Semua potongan kecil tentangmu terlihat bersinar di atas / Datanglah pergi denganku nanti malam, kita akan bermimpi di sana selalu

Reply