Info arti lagu monday to sunday btob

…Track ke-enam dari album OST drama korea Goblin hadir dari Sam Kim, juara kedua ajang pencarian bakat K-Pop Star 3. Pria blasteran Amerika – Korea yang masih berumur 18 tahun ini sukses mempersembahkan sebuah lagu berjudul ‘Who Are You’ yang cukup menyentuh, dimana liriknya cocok sekali menggambarkan kondisi si Goblin a.k.a Kim Shin (diperankan oleh Gong Yoo). Secara keseluruhan, arti dari lirik lagunya adalah tentang seorang pria yang berhasil menemukan cinta sejati yang selama ini hanya ada dalam mimpinya….

…Setelah track pertama OST Goblin yang keren abis (Stay With Me), hadir kembali track ketiga yang tidak kalah kerennya, “Hush” yang dibawakan oleh Lasse Lindh (가사). Untuk track kedua alias part 2 saya skip karena gak terlalu asik lagunya. Lasse Lindh sendiri adalah seorang musisi pop indie asal Swedia yang sudah beberapa kali membuat soundtrack untuk drama Korea. Untuk soundtrack Goblin ini, ia menyumbangkan lagu “Hush” yang berarti “diam” / “hening” / “tenang”. Arti dari lirik lagunya adalah tentang…

…Jika paruh pertama cerita Uncontrollably Fond lebih kental dengan nuansa komedi romantisnya, tidak demikian dengan paruh keduanya. Semakin mendekati episode penghabisan, seiring dengan sakit yang diderita Shin Joon-Young (Kim Woo-Bin) yang makin parah, air mata penonton mulai dikuras sedikit demi sedikit. Belum ditambah dengan Choi Ji Tae (Lim Ju-Hwan), yang semakin banyak berkorban demi untuk mendapatkan cinta No Eul (Bae Suzy). Tapi lagu latar ke-13 dari drama korea yang punya nama lain “Lightly Ardently (함부로 애틋하게)” ini lebih menggambarkan…

…cukup membantu teman-teman yang penasaran dengan ending ceritanya 🙂 Tapi ngomong-ngomong, nulis artikel ini jadi kebayang-bayang lagi lagu tema Marimar yang populer banget dulu saat ditayangkan di salah satu stasiun TV swasta. Ada yang masih hapal lirik lagunya? Nih video klipnya biar pada inget lagi, hehehe. UPDATE: Sekalian nih, lirik lagu “Marimar” dari Thalia 🙂 Marimar, costenita soy / Con mis abuelos crecí yo / En un lindo y cálido mar / Que todito me dió / Cuando al amor…

…gangeul geonneogo goljjagireul neomeoseo saenge kkeutjaragi daheul goseuro oneuldo Berikut ini terjemahan bahasa Inggris dan bahasa Indonesia dari lagu “Walk With Me” (Jalan Bersamaku). Formatnya sedikit berbeda dengan yang sebelum-sebelumnya ya. Untuk terjemahan dalam bahasa Indonesia kini langsung dituliskan di sebelah lirik versi bahasa Inggrisnya, agar lebih mudah untuk memahami artinya. Jangan lupa simak juga video klip dan/atau trailer filmnya di bawah, ya. Cekidot. If you get tired, take a break / Jika kamu merasa lelah, istirahatlah It’s still far…

…dan 3.6%. Berikut lagu-lagu yang ada dalam album Original Soundtrack Let’s Fight Ghost, beserta video klip mereka masing-masing. Favorit saya adalah single pertamanya, “I Can Only See You”, terdengar manis dan romantis. Part 1: “I Can Only See You (너만 보여)” oleh Ryu Ji-hyun & Kim Min-ji Part 2: “Midnight Run” oleh Pia Part 3: “Coincidence (우연한 일들)” oleh Kim So-hee (C.I.V.A) & Song Yoo-bin Part 4: “Comfort Me (나를 위로해)” oleh Rocoberry (로코베리) (lirik + terjemahan) Part 5: “Dream”…

…Dengan keputusan Pyo Na-Ri untuk memilih Lee Hwa-Shin dan meninggalkan Ko Jung-Won, lagu “Only Going Far Away” dari Unknown Dress ini cocok sekali untuk menggambarkan suasana hati Jung-Won, yang merasa ditinggalkan oleh kekasih dan juga sahabatnya. Lagunya tidak sekeren soundtrack Jealousy Incarnate sebelum-sebelumnya, tapi di sini cukup terasa pesan yang ingin disampaikan dalam liriknya. Secara umum, lirik lagunya sendiri bercerita tentang sebuah perpisahan yang tidak diinginkan sehingga orang yang ditinggalkan memilih untuk pergi menjauh. Duh 🙁 Berikut ini terjemahan…

…Belum apa-apa, drama korea The Legend Of The Blue Sea yang dibintangi oleh Lee Min Ho sudah menghadirkan lagu soundtrack yang bikin semriwing, “Love Story” dari Lyn (린). Sudah bisa ditebak, lirik lagunya bercerita tentang kisah cinta seseorang yang jatuh cinta pada pandangan pertama. So sweet. Drakornya sendiri memang juga tidak kalah so sweet-nya, menyajikan kisah kasih antara dua insan dari dunia yang berbeda: manusia biasa dengan putri duyung. Unyu, kan? Berikut ini terjemahan lirik versi Hangul dan juga…